On vacation? Never without a book for 33% of those traveling on a cruise holiday
The best travel companion is the book. According to a survey carried out from Us Cruises portal specializing in booking cruises online, in fact, as much as 33% of travelers do not waive a novel take on holiday.
To be passionate about reading are mostly women represent 56% of those who say they want to carry on a book. For the most part, these ladies between 40 and 50 years traveling with his family.
"The book can become the ideal companion for traveling. It can accompany the discovery of new landscapes and fascinating, it may be the ideal solution to find a little 'relaxation. Certainly thought-provoking and fantasy, "says Joseph Gambardella, founder of the portal we Cruises.
We Cruises staff has compiled a series of such reading tips for those who decide to set sail on a cruise and wants to fully enjoy the atmosphere of the trip. The first tip is to take out an experienced guide that covers the main cities you will visit and accompany it with some classics of travel literature, ranging from "On the Road" by Jack Kerouac in "Ebony" by Ryszard Kapuscinski, through the works of Tiziano Terzani.
For those who love the dreamlike atmosphere, rather, it is advisable to pack "The Alchemist" by Paulo Coelho, but for those who are not accustomed to literature, but wants fans, the advice is to bring "The Shadow of the Wind" by Carlos Ruiz Zafón.
"The bar under the sea" by Stefano Benni however, is the right choice for those who want to combine the discovery of new places, even the knowledge of new people and cultures. Those who prefer to narrative essays can opt for "A Supposedly Fun Thing I'll never make" by David Foster Wallace, a real report on a one-week cruise to the Caribbean, where there is a thorough sociological analysis of travelers, crew and the phenomenon of cruising.
"Shipping companies are looking increasingly to respond to the interest and passion for reading of travelers. Much of the ship from Costa Cruises and MSC, in fact, have a library on board, so as to meet the needs of the most enthusiastic bookworms "says Gambardella.
STORMS AND ATMOSPHERIC PHENOMENA
Thursday, March 10, 2011
Which Blonde Koleston Is The Nicest
Trails of the 6 March
Air traffic in Europe. Image showing the paths ADS-B aircraft in flight to bet around 11 am on March 6th (courtesy of Flightradar24.com ).
XL Airways B738-F HJUL . Flight altitude: 10,363 m.
Air Malta A319 9H-AEH . From Valletta (MLA) to Frankfurt (FRA). Flight altitude: 11,582 m.
Ryanair B738 EI-EFS . Quota di volo 11278 m.
Air Mauritius A343 3B-NAU . Quota di volo: 10058 m.
Lufthansa A321 D-AISZ . Da Francoforte (FRA) a Roma (FCO).
Nota sul copyright
Copyright © 2011 - All rights reserved. Tutti i diritti sono riservati. Per richiedere la riproduzione delle fotografie scrivere all'indirizzo e-mail: sciemilano[at]yahoo.it
Sunday, March 6 has been an interesting day wakes plane to Milan. Thanks to the low temperatures at typical flight altitudes ( Appleman chart of the day), a sky free of clouds and an air traffic fairly argued, could be observed from morning to sunset several airliners with contrails of a non-persistent.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3xTicGhLmxXWZ4HqVOvBTwslYlKZK6sVbyhKFN46w5AvVritgUzxbPTCUR06B2otXGzR9YDHDPDdYr0-OFwOVUbvmaguYV8fkKxnGpgr4G6mQRbsLbH-yBrTLURFbVwWgmr-vTvOOe3k/s640/img1.jpg)
Here are some photographs of aircraft passed over Milan in the wake of Sunday afternoon. The photographs were taken with an SLR camera mounted on a Newtonian telescope. As always, each device carries its ADS-B track (courtesy of Flighradar24.com ).
XL Airways B738-F HJUL . Flight altitude: 10,363 m.
Air Malta A319 9H-AEH . From Valletta (MLA) to Frankfurt (FRA). Flight altitude: 11,582 m.
Ryanair B738 EI-EFS . Quota di volo 11278 m.
Air Mauritius A343 3B-NAU . Quota di volo: 10058 m.
Lufthansa A321 D-AISZ . Da Francoforte (FRA) a Roma (FCO).
Nota sul copyright
Copyright © 2011 - All rights reserved. Tutti i diritti sono riservati. Per richiedere la riproduzione delle fotografie scrivere all'indirizzo e-mail: sciemilano[at]yahoo.it
Monday, February 28, 2011
Rabbit Hutches For Sale In Pa
Trails of February 12, 2011
Air Malta A320 9H-AEQ . Altitude: 9731 m.
Air France A318 F-GUGK . Altitude: 11575 m
S7 Airlines A319 VP-BTT . From: DME to ALC. Altitude: 10660 m
Lufthansa RJ85 D-AVRH . Altitude: 9662 m
Easyjet A319 G-EZDF . Altitude: 11278 m
Easyjet A320 G-EZTK . Altitude: 11278 m
Lufthansa A321 D-AISX . Altitude: 10051 m
Swiss A320 HB-IJL . From: FCO to ZRH. Altitude: 11582
Vueling A320 EC-KLB . From: ORY to FCO. Altitude: 11278
EasyJet A319 HB-JZO . Altitude: 11582 m
Analisi dei dati atmosferici
Copyright notice
Copyright © 2011 - All rights reserved. All rights reserved. To request a reproduction of the photos send an e-mail: sciemilano [at] yahoo.it
Pubblico oggi una serie di fotografie di aerei di linea in volo ad alta quota transitati su Milano sabato 12 febbraio 2011.
Le fotografie sono state scattate con una fotocamera reflex montata su un telescopio newtoniano su montatura dobson (specchio primario 250 mm, distanza focale 1250 mm), interpondendo tra fotocamera e focheggiatore un moltiplicatore di focale 2X.
Per ciascun aereo riporto il relativo tracciato ADS-B (cortesia di Flightradar24.com ).
In fondo all'articolo, la consueta analisi dei dati atmosferici della giornata.
Per ciascun aereo riporto il relativo tracciato ADS-B (cortesia di Flightradar24.com ).
In fondo all'articolo, la consueta analisi dei dati atmosferici della giornata.
Air Malta A320 9H-AEQ . Altitude: 9731 m.
Air France A318 F-GUGK . Altitude: 11575 m
S7 Airlines A319 VP-BTT . From: DME to ALC. Altitude: 10660 m
Lufthansa RJ85 D-AVRH . Altitude: 9662 m
Easyjet A319 G-EZDF . Altitude: 11278 m
Easyjet A320 G-EZTK . Altitude: 11278 m
Lufthansa A321 D-AISX . Altitude: 10051 m
Swiss A320 HB-IJL . From: FCO to ZRH. Altitude: 11582
Vueling A320 EC-KLB . From: ORY to FCO. Altitude: 11278
EasyJet A319 HB-JZO . Altitude: 11582 m
Analisi dei dati atmosferici
In base ai dati atmosferici 12Z recorded by the radiosonde launched from the station of Milan Linate (time of launch: 10:54 Z ) was widely expected the formation of condensation trails ( diagram Appleman). There were also plans, after correction Miloshevich , Mother House, the same persistence in some parts ( chart relative humidity / temperature ).
Copyright notice
Copyright © 2011 - All rights reserved. All rights reserved. To request a reproduction of the photos send an e-mail: sciemilano [at] yahoo.it
Monday, February 21, 2011
How To Know If A Scorpio Likes You?
making sport? Nothing better than a cruise! The 33 miners
Bowling, volleyball, ice skating, and much more this is only possible on a cruise. The ability to play sports or practice always different new activities that normally are unable to test during the year are among the reasons why more and more young people to choose this type of holiday. was revealed by the portal specializzato in crociere, Noi Crociere che evidenzia come lo sport sia uno dei motori che porta gli under 30 a scegliere di imbarcarsi per un viaggio indimenticabile.
“Oltre alla possibilità di usufruire di tanti confort, la crociera permette anche il lusso di avere tempo libero per praticare molti sport, spiega Giuseppe Gambardella fondatore di Noi Crociere. Le imbarcazioni forniscono sempre alternative diverse agli amanti dello sport, sia questo all’aria aperta che in sale fitness o strutture attrezzate.”
Le navi di ogni compagnia di crociere sono vere e proprie strutture fitness in mare e molto spesso c’è solo l’imbarazzo della scelta per decidere quale sport praticare. Le più ricercate sono le attività tradizionali che conquistano ancora di più grazie allo scenario in cui vengono praticate; in mare aperto si gioca infatti a basket, calcetto, pallavolo, e tennis grazie agli spazi polivalenti attrezzati sui ponti principali. Gli amanti delle nuove tendenze possono invece praticare sport quali: squash e shuffleboard, sperimentando queste nuove discipline, difficili da trovare nelle palestre delle città italiane.
"Tra innovazione e tradizione, i giovani sportivi, scelgono la vacanza in mare per poter dare spazio alle loro passioni, commenta Gambardella, molto spesso alla base della scelta della vacanza c’è la possibilità di praticare attività sportive e la crociera soddisfa tutti i gusti anche quelli più ricercati lovers of squash or the shuffleboard "
opportunities for young athletes do not end there though. In addition to the most common sports and the latest trends in cruising you can find fitness area equipped for Pilates, Yoga, Aerobics, Spinning and GAG. The whole ship can be turned into circuits for jogging enthusiasts who savor the pleasure of the ride, surrounded by a sea breeze of dawn or sunset amid the waves. If all this were not enough in cruise ships can also come across an ice rink and not least the rock climbing wall, a must for the new generation of travelers.
"Once on the bowling ship or the soccer field was a rarity for the cruise lines, contends Joseph Gambardella, today times have changed and to be in line with market requirements must be able to offer accommodation to 360 degrees, giving space to all forms of entertainment, suitable every age group, what better sport to make a trip to the perfect vacation? "
Bowling, volleyball, ice skating, and much more this is only possible on a cruise. The ability to play sports or practice always different new activities that normally are unable to test during the year are among the reasons why more and more young people to choose this type of holiday. was revealed by the portal specializzato in crociere, Noi Crociere che evidenzia come lo sport sia uno dei motori che porta gli under 30 a scegliere di imbarcarsi per un viaggio indimenticabile.
“Oltre alla possibilità di usufruire di tanti confort, la crociera permette anche il lusso di avere tempo libero per praticare molti sport, spiega Giuseppe Gambardella fondatore di Noi Crociere. Le imbarcazioni forniscono sempre alternative diverse agli amanti dello sport, sia questo all’aria aperta che in sale fitness o strutture attrezzate.”
Le navi di ogni compagnia di crociere sono vere e proprie strutture fitness in mare e molto spesso c’è solo l’imbarazzo della scelta per decidere quale sport praticare. Le più ricercate sono le attività tradizionali che conquistano ancora di più grazie allo scenario in cui vengono praticate; in mare aperto si gioca infatti a basket, calcetto, pallavolo, e tennis grazie agli spazi polivalenti attrezzati sui ponti principali. Gli amanti delle nuove tendenze possono invece praticare sport quali: squash e shuffleboard, sperimentando queste nuove discipline, difficili da trovare nelle palestre delle città italiane.
"Tra innovazione e tradizione, i giovani sportivi, scelgono la vacanza in mare per poter dare spazio alle loro passioni, commenta Gambardella, molto spesso alla base della scelta della vacanza c’è la possibilità di praticare attività sportive e la crociera soddisfa tutti i gusti anche quelli più ricercati lovers of squash or the shuffleboard "
opportunities for young athletes do not end there though. In addition to the most common sports and the latest trends in cruising you can find fitness area equipped for Pilates, Yoga, Aerobics, Spinning and GAG. The whole ship can be turned into circuits for jogging enthusiasts who savor the pleasure of the ride, surrounded by a sea breeze of dawn or sunset amid the waves. If all this were not enough in cruise ships can also come across an ice rink and not least the rock climbing wall, a must for the new generation of travelers.
"Once on the bowling ship or the soccer field was a rarity for the cruise lines, contends Joseph Gambardella, today times have changed and to be in line with market requirements must be able to offer accommodation to 360 degrees, giving space to all forms of entertainment, suitable every age group, what better sport to make a trip to the perfect vacation? "
Subscribe to:
Posts (Atom)